Common mistakes in pronouncing English consonant clusters: A case study of Vietnamese learners A case study of Vietnamese learners
Main Article Content
Abstract
Pronunciation plays a significant role in English teaching and learning around the world and this particular field has received much attention from several scholars. The study was conducted to investigate common mistakes made by Vietnamese university learners while pronouncing English consonant clusters. This is a quantitative study with the participation of 39 English as a Foreign Language (EFL) learners. To collect data for the study, a pronunciation test was employed. The results show that the common mistakes made by the learners varied, depending on the types of consonant clusters. Specifically, clusters containing voiceless plosives led to the highest mispronunciation. There was also a tendency to simplify the complex clusters of three-consonant by deleting the first, second consonant, or in some cases, both. Accordingly, this study suggests pedagogical implications for teachers and learners in similar contexts in Vietnam in acquiring the pronunciation of English.
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
References
Anderson, J. (1987). The markedness differential hypothesis and syllable structure difficulty. In G. Ioup & S. H. Weinberger (Eds.), Interlanguage phonology: The acquisition of a second language sound system (pp. 279-291). Newbury House.
García, A. C. (2007). The role of phonetic training in L2 speech learning. In Phonetics Teaching & Learning Conference (PTLC).
Avery, P., & Ehrlich, S. (1992). Teaching American English: Oxford handbook for language teachers.
Benson, B. (1986). The markedness differential hypothesis: Implications for Vietnamese speakers of English. In Markedness (pp. 271-289). Springer.
Bouchhioua, N. (2019). Epenthesis in the production of English consonant clusters by Tunisian EFL learners, Applied Linguistics Research Journal, 3(4), 33–44.
Carroll, J. B. (1981). Twenty-five years of research on foreign language aptitude. In K. C. Diller (Ed.), Individual differences and universals in language learning aptitude, (p.83-118). Newbury House.
Choi, J. (2016). Investigation into Korean EFL learners’ acquisition of English/s/+ consonant onset clusters. Advances in Language and Literary Studies, 7(2), 48-54.
Cruz, N. (2005). Minimal pairs: Are they suitable to illustrate meaning confusion derived from mispronunciation in Brazilian learners' English. Linguagem & Ensino, 8(2), 171-180.
Duanmu, S. (2008). Syllable structure: How different can it be in human languages.
Duong, T. N. (2009). Mistake or Vietnamese English. VNU Journal of Foreign Studies, 25(1), 41-50.
Eckman, F. R. (1977). Markedness and the Contrastive Analysis Hypothesis. Language Learning, 27(2), 315–330.
Gilakjani, A. P. (2011). A study on the situation of pronunciation instruction in ESL/EFL classrooms. Journal of Studies in Education, 1(1), 1-15.
Gilakjani, A. P., & Sabouri, N. B. (2016). Why is English pronunciation ignored by EFL teachers in their classes? International Journal of English Linguistics, 6(6), 195.
Ha, C.T. (2005). Common pronunciation problems of Vietnamese learners of English. VNU Journal of Foreign Studies, 21(1), 35-46.
Hwa-Froelich, D., Hodson, B. W., & Edwards, H. T. (2002). Characteristics of Vietnamese phonology. American Journal of Speech-Language Pathology, 11(3), 264-273.
Ioup, G., & Weinberger, S. (1987). Interlanguage phonology: The acquisition of a second language sound system, 8. Newbury House.
Jahan, N. (2011). Teaching and learning pronunciation in ESL/EFL classes of Bangladesh. Journal of Education and Practice, 2(3), 36-45.
Kashiwagi, A., & Snyder, M. (2008). American and Japanese listener assessment of Japanese EFL speech: Pronunciation features affecting intelligibility. Journal of Asia TEFL, 5(4), 27-47.
Language and Orientation Resource Center. (1981). Refugee Education Guide general information series #23, Teaching English to speakers of Vietnamese. Center for Applied Linguistics.
Lin, C. Y., Wang, M. I. N., Idsardi, W. J., & Xu, Y. I. (2014). Stress processing in Mandarin and Korean second language learners of English. Bilingualism: Language and Cognition, 17(2), 316-346.
Major, R. C. (1996). Markedness in second language acquisition of consonant clusters. Second Language Acquisition and Linguistic Variation, 75-96.
Meng, H., Lo, W. K., Harrison, A. M., Lee, P., Wong, K. H., Leung, W. K., & Meng, F. (2010). Development of automatic speech recognition and synthesis technologies to support Chinese learners of English: The CUHK experience. Proc. APSIPA ASC, 811-820.
Ngo, P. A. (2011). L1 influence on Vietnamese accented English. Voices, 108-125.
Nguyen, D. D. (2020). Common errors in English speaking lessons of second-year English major students at Haiphong Technology and Management University (Doctoral dissertation, Đại học Quản lý và Công nghệ Hải Phòng).
Nguyen, H. D. (2019). Errors in word-final consonant pronunciation in Vietnamese English interlanguage. In Proceedings of 15th International Conference on Humanities and Social Sciences.
Nguyen, H. T., & Dutta, H. (2017). The adaptation of French consonant clusters in Vietnamese phonology: An OT account. Journal of Universal Language, 18(1), 69-103.
Nguyen, T. H. (2021). Contrastive Analysis of Consonants in English and Vietnamese. Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics, 3(6), 58-65.
Nguyen, N. (2008). Interlanguage phonology and the pronunciation of English final consonant clusters by native speakers of Vietnamese. Unpublished Master’s thesis. Ohio University.
Purcell, E. T., & Suter, R. W. (1980). Predictors of pronunciation accuracy: A reexamination. Language Learning, 30(2), 271-287.
Roach, P. (2009). English Phonetics and Phonology: A Practical Course. Cambridge University Press.
Sahatsathatsana, S. (2017). Pronunciation problems of Thai students learning English phonetics: a case study at Kalasin University. Journal of Education, Mahasarakham University, 11(4), 67-84.
Sato, C. J. (1984). Phonological processes in second language acquisition: Another look at interlanguage syllable structure. Language Learning, 34(4), 43-58.
Skehan, P. (2002). Theorizing and updating aptitude. Individual Differences and Instructed Language Learning, 2, 69-94.
Tsuzuki, M., & Nakamura, S. (2009). Intelligibility assessment of Japanese accents. T. Homann.
VanPatten, B., & Houston, T. (1998). Contextual effects in processing L2 input sentences. Spanish Applied Linguistics, 2(1), 53-70.
Vennemann, T. (2012). Structural complexity of consonant clusters: A phonologist’s view. In Consonant clusters and structural complexity, 11-32. De Gruyter Mouton.
Yavas, M. (2005). Applied English phonology. Blackwell Publishing.
Zhang, F., & Yin, P. (2009). A study of pronunciation problems of English learners in China. Asian Social Science, 5(6), 141-14.